Today im going to share the positive effect of grapes to our body's health. The sharing is inspired by a seedless and juicy grape shared by Hsia Koon during the tea break time. =)
Grapes is a small round or oval fruit, some grapes are seedless. Grapes is a rich source of flavonoids, this gives the gives the vibrant purplish color to grapes , grape juice and red wine, the stronger the color, the higher the flavonoid content.
Nutritive Values of Grapes : Per 100 gm.
Vitamin A : 80 I.U.
Vitamin B : Thiamine .06 mg.;
Vitamin c : 4 mg.
Calcium : 17 gm.
Phosphorus : 21 mg.
Fat : 1.4 gm.
Carbohydrates : 14.9 gm.
Protein : 1.4 gm.
Calories : 70
Health Benefits of Grapes:
Good blood and body builder, it is also a quick source of energy. Grape juice is easily assimilated and called the "nectar of the gods". It is indicated in cases of constipation, gout, rheumatism, skin and liver disorders. This alkaline fruit (also called "the queen of fruits") helps greatly to decrease the acidity of the uric acid and lends itself further in aiding the elimination of the acid from the system, thus benefiting the kidneys greatly.
Studies shown that grape juice, red wines and raisin tea showed strong antiviral activity against poliovirus, herpes simplex virus. Helps reduce platelet clumping and harmful blood clots.
Tuesday, July 22, 2008
Thursday, July 10, 2008
什么性格得什么病:性格与疾病对应关系 天天养生堂
什么样的性格得什么样的病。也许你会觉得这不可思议,但据英国《每日邮报》6月23日报道,新的研究表明,性格特征的重要性超乎想象,对一个人将来的健康状况起到关键作用。 人们一直认为,一个人如果表现为充满敌意、争强好胜、缺乏耐心的A型性格,更容易得心脏病。
但是最近研究人员发现,从胃溃疡、病毒感染到老年痴呆症,各种疾病都与性格特征存在着千丝万缕的联系。以下是专家们列出的11种性格特征与各种疾病的对应关系,看看你该预防哪种疾病吧!
冲动型:最容易得的疾病是胃溃疡。芬兰职业保健研究所的研究人员对4000人的调查发现,冲动型性格的人得胃溃疡的风险比其他人高2.4倍。
兴高采烈型:加州大学的一项研究结果令人瞠目结舌———兴高采烈的欢乐型性格的人更容易短命。一种理论解释是,这种人低估生活风险,突发事件一旦出现,他们更可能手足无措。
焦虑型:焦虑紊乱症会使你患高血压的风险增加3倍。美国北亚利桑那大学的一项研究发现,这可能与应激激素有关。另外,患恐高症等恐惧性焦虑症的女性,得心脏病、高血压和高血脂的风险更大。
攻击型:英国苏格兰一项研究及美国一项研究发现,攻击型人群更容易发生慢性炎症与动脉粥样硬化,进而增加心脏病风险。另外,患周期性抑郁症的风险也更大。
害羞型:美国加州大学研究发现,羞于社交的人更容易发生病毒感染。
乐观型:加州大学研究发现,与常人相比,乐观的人平均寿命长7.5岁。乐天派心理压力小,较少发生器质性病变和慢性疼痛。
忧伤型:这种性格的人容易发生情感问题,但他们却抑制自己的情感,因而容易得癌症和心脏病。哈佛大学研究发现,忧伤型性格的人因冠心病死亡的几率更高。
尽责型:加州大学研究发现,这种人善于规避风险,更能保持健康行为,因而更长寿。英国诺丁汉大学研究发现,这种人更能保持健康的血压和血脂。
神经质型:加州大学研究发现,这种人易得哮喘、头痛、胃溃疡和心脏病。
外向型:意大利米兰大学研究发现,这种人与乐天派很相似,心脏病发病率较常人低15%,不容易发生感染,病后康复更快。但是日本山形大学医学院研究发现,这种人比神经质型的人更容易发生肥胖。
悲观型:这种性格向来被认为最不利健康。与乐观型相比,悲观型的早亡风险高19%。美国研究人员发现,这种人日后容易发生帕金森综合征。
但是最近研究人员发现,从胃溃疡、病毒感染到老年痴呆症,各种疾病都与性格特征存在着千丝万缕的联系。以下是专家们列出的11种性格特征与各种疾病的对应关系,看看你该预防哪种疾病吧!
冲动型:最容易得的疾病是胃溃疡。芬兰职业保健研究所的研究人员对4000人的调查发现,冲动型性格的人得胃溃疡的风险比其他人高2.4倍。
兴高采烈型:加州大学的一项研究结果令人瞠目结舌———兴高采烈的欢乐型性格的人更容易短命。一种理论解释是,这种人低估生活风险,突发事件一旦出现,他们更可能手足无措。
焦虑型:焦虑紊乱症会使你患高血压的风险增加3倍。美国北亚利桑那大学的一项研究发现,这可能与应激激素有关。另外,患恐高症等恐惧性焦虑症的女性,得心脏病、高血压和高血脂的风险更大。
攻击型:英国苏格兰一项研究及美国一项研究发现,攻击型人群更容易发生慢性炎症与动脉粥样硬化,进而增加心脏病风险。另外,患周期性抑郁症的风险也更大。
害羞型:美国加州大学研究发现,羞于社交的人更容易发生病毒感染。
乐观型:加州大学研究发现,与常人相比,乐观的人平均寿命长7.5岁。乐天派心理压力小,较少发生器质性病变和慢性疼痛。
忧伤型:这种性格的人容易发生情感问题,但他们却抑制自己的情感,因而容易得癌症和心脏病。哈佛大学研究发现,忧伤型性格的人因冠心病死亡的几率更高。
尽责型:加州大学研究发现,这种人善于规避风险,更能保持健康行为,因而更长寿。英国诺丁汉大学研究发现,这种人更能保持健康的血压和血脂。
神经质型:加州大学研究发现,这种人易得哮喘、头痛、胃溃疡和心脏病。
外向型:意大利米兰大学研究发现,这种人与乐天派很相似,心脏病发病率较常人低15%,不容易发生感染,病后康复更快。但是日本山形大学医学院研究发现,这种人比神经质型的人更容易发生肥胖。
悲观型:这种性格向来被认为最不利健康。与乐观型相比,悲观型的早亡风险高19%。美国研究人员发现,这种人日后容易发生帕金森综合征。
Wednesday, July 9, 2008
Coffee 'raises miscarriage risk'
Pregnant women should consider avoiding caffeine, say researchers who found even moderate consumption in early pregnancy raises the miscarriage risk.
Currently, the Food Standards Agency sets an upper limit during pregnancy of 300mg - or four cups of coffee a day.
But an American Journal of Obstetrics and Gynaecology study found more than 200mg of caffeine a day doubled the risk compared to abstainers.
Currently, the Food Standards Agency sets an upper limit during pregnancy of 300mg - or four cups of coffee a day.
But an American Journal of Obstetrics and Gynaecology study found more than 200mg of caffeine a day doubled the risk compared to abstainers.
300 mg of caffeine is roughly equivalent to:
For women who drank more than 200mg, the risk increased to 25%. Pat O'Brien, consultant obstetrician and spokesman for the Royal College of Obstetricians and Gynaecologists, said based on the findings he would now be advising women in their first 12 weeks of pregnancy to abstain from caffeine altogether.
"The first 12 weeks is a very vulnerable time for the baby. It's when most miscarriages occur," he explained.
He said most women in early pregnancy went off the taste of caffeinated drinks anyway and so should not find abstaining from them too difficult.
But he said it was unclear whether pregnant women needed to avoid caffeine in later pregnancy.
In the nutshells, Women probably should consider stopping caffeine consumption during pregnancy.
edited by jasmine
- Four average cups or three average mugs of instant coffee
- Three average cups of brewed coffee
- Six average cups of tea
- Eight cans of regular cola drinks
- Four cans of so-called "energy" drinks
- 400g (eight standard 50g bars) of normal chocolate
For women who drank more than 200mg, the risk increased to 25%. Pat O'Brien, consultant obstetrician and spokesman for the Royal College of Obstetricians and Gynaecologists, said based on the findings he would now be advising women in their first 12 weeks of pregnancy to abstain from caffeine altogether.
"The first 12 weeks is a very vulnerable time for the baby. It's when most miscarriages occur," he explained.
He said most women in early pregnancy went off the taste of caffeinated drinks anyway and so should not find abstaining from them too difficult.
But he said it was unclear whether pregnant women needed to avoid caffeine in later pregnancy.
In the nutshells, Women probably should consider stopping caffeine consumption during pregnancy.
edited by jasmine
Better than CURE
Healthy living switches off genes that promote cancer
THAT a healthy way of life can prevent cancer is well known. It is also becoming clear that clean living can help those who already have tumours to survive, and may even prevent the disease from coming back. A number of studies have shown these effects in breast cancer and colon cancer. But how they work at a molecular level remains a mystery.
One person keen to know what is going on is Dean Ornish of the University of California, San Francisco. Besides his academic job, he is the founding president of the Preventive Medicine Research Institute, a charitable foundation based in Sausalito, California—and, as he freely admits in the interests of full disclosure, an author of general-interest books on preventive medicine and a consultant for large food companies on how to make “more healthful foods”. He was also one of the first to show scientifically that healthy living (a low-fat vegetarian diet, plenty of exercise and—of course—no smoking) can not merely stop, but also reverse the progress of coronary heart disease. He and his colleagues therefore decided to look at gene activity in a group of people with cancer who had chosen to change their ways rather than undergo medical treatment, to see if that would illuminate the nature of the health-giving processes in question.
The team chose men with prostate cancer for their study. They picked this cancer because it is slow-growing. When such a cancer has been diagnosed early, doing nothing is a reasonable alternative to the trauma of surgery, radiation or hormone therapy. Dr Ornish enrolled 30 such early-stage patients into a programme of “comprehensive lifestyle changes”. These included a low-fat, whole-food, plant-based diet, stress management, moderate exercise and plenty of “psychosocial group support”. Patients’ prostates were sampled at the start of the study, and then three months later to see what had changed.
For a gene to do its work, it has to be transcribed into a molecular messenger. This messenger, a molecule of a substance called RNA, carries instructions to the protein-making parts of a cell, telling them what to make. The more RNA messengers that have been transcribed from a gene, the more active that gene is assumed to be. Count the shifting number of messengers, then, and you can see the effects on the genes of a course of treatment. And that, using so-called gene-chip technology, is what Dr Ornish did.
He and his colleagues found that after three months, the activity of more than 500 genes was altered in the prostate in a way that might be expected to help fight cancer. The good life turned off tumour-promoting genes (known as oncogenes)—including several that are the target of efforts to develop anti-cancer drugs. Meanwhile, disease-preventing genes, including one for a protein that may help the immune system to recognise tumour cells, were switched on. Exactly how changes in lifestyle have this effect on the genes is unclear. But the study suggests the process reaches deep into the body’s molecular biology.
Before anyone rushes out for a quick glass of wheatgrass juice, though, there are a few caveats. First, 30 patients is quite a small sample, so the results should be treated cautiously. Second, there was no control group. Though a “before and after” comparison like this does have some value, it is better to conduct a study in which half the participants do not receive the treatment under test, and then compare the two halves.
Nevertheless, the results are intriguing. As far as Dr Ornish is concerned, the message is that it is wrong to be nihilistic about cancer and assume that nothing can be done because “it is in the genes”. As for how much prevention is necessary, he says his earlier work showed a correlation between the degree to which patients adhere to the kind of changes he proposes and the level of improvement they make. “It is”, he adds, “all in my book.”
THAT a healthy way of life can prevent cancer is well known. It is also becoming clear that clean living can help those who already have tumours to survive, and may even prevent the disease from coming back. A number of studies have shown these effects in breast cancer and colon cancer. But how they work at a molecular level remains a mystery.
One person keen to know what is going on is Dean Ornish of the University of California, San Francisco. Besides his academic job, he is the founding president of the Preventive Medicine Research Institute, a charitable foundation based in Sausalito, California—and, as he freely admits in the interests of full disclosure, an author of general-interest books on preventive medicine and a consultant for large food companies on how to make “more healthful foods”. He was also one of the first to show scientifically that healthy living (a low-fat vegetarian diet, plenty of exercise and—of course—no smoking) can not merely stop, but also reverse the progress of coronary heart disease. He and his colleagues therefore decided to look at gene activity in a group of people with cancer who had chosen to change their ways rather than undergo medical treatment, to see if that would illuminate the nature of the health-giving processes in question.
The team chose men with prostate cancer for their study. They picked this cancer because it is slow-growing. When such a cancer has been diagnosed early, doing nothing is a reasonable alternative to the trauma of surgery, radiation or hormone therapy. Dr Ornish enrolled 30 such early-stage patients into a programme of “comprehensive lifestyle changes”. These included a low-fat, whole-food, plant-based diet, stress management, moderate exercise and plenty of “psychosocial group support”. Patients’ prostates were sampled at the start of the study, and then three months later to see what had changed.
For a gene to do its work, it has to be transcribed into a molecular messenger. This messenger, a molecule of a substance called RNA, carries instructions to the protein-making parts of a cell, telling them what to make. The more RNA messengers that have been transcribed from a gene, the more active that gene is assumed to be. Count the shifting number of messengers, then, and you can see the effects on the genes of a course of treatment. And that, using so-called gene-chip technology, is what Dr Ornish did.
He and his colleagues found that after three months, the activity of more than 500 genes was altered in the prostate in a way that might be expected to help fight cancer. The good life turned off tumour-promoting genes (known as oncogenes)—including several that are the target of efforts to develop anti-cancer drugs. Meanwhile, disease-preventing genes, including one for a protein that may help the immune system to recognise tumour cells, were switched on. Exactly how changes in lifestyle have this effect on the genes is unclear. But the study suggests the process reaches deep into the body’s molecular biology.
Before anyone rushes out for a quick glass of wheatgrass juice, though, there are a few caveats. First, 30 patients is quite a small sample, so the results should be treated cautiously. Second, there was no control group. Though a “before and after” comparison like this does have some value, it is better to conduct a study in which half the participants do not receive the treatment under test, and then compare the two halves.
Nevertheless, the results are intriguing. As far as Dr Ornish is concerned, the message is that it is wrong to be nihilistic about cancer and assume that nothing can be done because “it is in the genes”. As for how much prevention is necessary, he says his earlier work showed a correlation between the degree to which patients adhere to the kind of changes he proposes and the level of improvement they make. “It is”, he adds, “all in my book.”
Do you have uneven skin tone?
Discolorations of the skin are very common and are mostly caused by dryness or irritation, and the cumulative effects of the sun and wind over time. The differences in your skin tone can usually be covered up with make-up, such as foundations and concealers. If you're considering a targeted treatment approach, depigmenting agents such as glycolic acid, kojic acid, glucosamine and hydroquinone can help. For example, studies have shown that glucosamine can penetrate the top 10 layers of the skin and help to reverse the appearance of past damage, such as age spots, liver spots, and freckles. Regular sunscreen use or application of a daily minimum SPF15 moisturizer can help to limit the formation of further discoloration. During the summer, try using a light moisturizing lotion that provides broad spectrum UV protection to guard against both sunburn and sun damage to your skin.
Wednesday, July 2, 2008
令「飛機場」第二度發育
令「飛機場」第二度發育!還在為自己“未發育”的胸部愁斷腸?常常在角落裡暗自嘆息為什麼別人就可以擁有驕人的胸前曲線,而自己卻早早地被貼上了“太平公主”、“飛機場”之類的惡搞標簽?有這些煩惱的女士們,趕緊停止自怨自哀吧,與其有時間去抱怨,何不多花點時間在後天的補救上面! 看看我們即將為你介紹的關於完美罩杯的6個關鍵詞:食療、按摩、內衣、簡單操、坐姿和小動作……請先不要被這一連串的複雜名詞所嚇到,運用到實踐中,你將會發現它們其實都是一些日常生活中稍加注意便可以做到的小Case。所謂小兵立大功,只要你持之以恆,擁有完美罩杯就絕對不是一件難事。
關鍵詞1:食療 女人乳房的發育與食物有著莫大的關係。 現代醫學早就証明,女人乳房的發育與食物有著莫大的關係。要知道,乳房是富於脂肪的腺體組織,除了部分人群由於先天遺傳和自身內分泌的關係導致乳房發育會較同齡人更為迅速外,要想後天加強乳房的發育,多吃一些有利於刺激內分泌的食物就顯得尤為重要。 蔬菜類: 花菜、胡蘿蔔、核桃、卷心菜,都是上佳的豐胸蔬菜,它們豐富的維生素含量可以有效促進雌性激素的分泌,以便達到乳房生長的目的。當然還有各位都再熟悉不過的木瓜+牛奶了,將牛奶倒入掏空的木瓜內蒸熟後食用,既簡單又神奇哦。 肉類: 富含蛋白質的瘦肉和雞蛋也是不可或卻的美胸勝品。如果你對以上食物不感興趣的話,那我們還有一個簡單的方法:用輕榨的優質橄欖油代替平時使用的食用油,菜品不變,依然是你喜愛的口味。 膠原蛋白類: 膠原蛋白不僅對於美容有著極好的口碑,在豐胸成果上也不容小視。富含膠原蛋白的雞皮、魚皮、肘子絕對是有著驚人說服力的豐胸上品,不要因為擔心它們的脂肪含量而因噎廢食,比起傲人的曲線,那上升的一點點腰圍是很值得奉獻的。
關鍵詞2:按摩 這裡不得不提一下許多明星都大力推薦的噴頭刺激法,每天堅持在淋浴的過程中借用噴頭的水力對兩邊乳房進行按摩(夏天可以嘗試冷熱交替),刺激胸部組織的血液循環,每天幾分鐘,曲線便不知不覺豐滿。 還有就是臨睡前的按摩也很重要,塗抹適量的胸部乳液(普通身體乳液也可以)于手心,從乳房中心位置以畫圈的形式向上按摩至鎖骨位置,然後再把範圍擴大到乳房周圍繼續做螺旋狀按摩。每個動作重複10次,直到胸部感覺隱約發熱為止。這樣不僅可以有效促進胸部血液循環,還可以改善乳房外擴和下垂的現象。 養成按摩習慣的另一個好處是可以時時保障乳房健康,用手心全面接觸乳房外側,然後集中用力由外往內輕揉的動作可以達到淋巴排毒的作用。也可以讓你在按摩乳房的同時隨時檢查自己乳房是否有異物感。記住,乳腺癌現在已經不是中年人的專利了,對於乳腺癌每個女孩都應該從現在開始保持極高的警惕!
關鍵詞3:內衣 胸部並沒有屬於自己的肌肉組織,所以要想它看起來挺拔美觀那就需要借用外力的幫助了。還好,人類是最聰明的動物,胸罩絕對算的上是人類史上最偉大發明之一。但是小心哦,選擇胸罩可是一門大學問,不是我危言聳聽,如果做出了錯誤的選擇,胸罩分分鐘變“凶兆”! NO:過於緊身的內衣 想想自己是否有過在青春期的時候因為害羞便選擇緊身的內衣來“遮擋”日漸發育的乳房的經歷。殊不知就是這一舉動為後來胸部的正常發育種下了苦果。長期穿著過緊的內衣會導致胸部扁平,發育不良。即便是已經發育成熟的胸部,過於緊身的內衣依然不利于胸部的正常“呼吸”。 YES:盡量選擇有集中功能的合身內衣 一定要根據自己的罩杯選擇合適的內衣,集中功能為首選。女士們一定會疑惑,那到底怎樣判斷內衣是否合適?別著急,我們告訴你一個正確的方法:戴上胸罩後,把肩帶松開,如果胸罩依然緊貼沒有松掉的跡象,那就說明你選擇了一款合適的內衣,反之則不然。此外,集中功能的內衣能夠幫助你從年輕時就塑造良好的胸部形狀,迷人的胸部曲線並不是光以尺寸為衡量的,集中型內衣不僅可以有效防止胸部的下垂和外擴,還能將兩側的副乳收入罩杯中增加胸部的分量,一舉兩得。從現在開始去找一款適合自己的內衣吧,從內衣入手改變胸部曲線,久而久之,你會發現自己的胸部出現了可喜的變化,到時候可千萬不要太激動哦!
關鍵詞4:簡單操 簡單操,顧名思義,就是一些相當之簡單方便的小運動。你已經想到了嗎?沒錯,就是著名的擴胸運動。只不過我們這裡介紹的會在原有的基礎上加一點點小東東,效果卻會更加的明顯哦! 道具一:礦泉水 你只需在空閒的時候,左右手各握一瓶未開封的礦泉水,由小幅度開始循序漸進的做擴胸運動直到雙手張開至最大幅度為止,來回重複15次。怎麼樣,果然夠簡單吧! 道具二:任意桌子 無論是書桌、餐桌,甚至是櫥櫃、洗衣機旁邊,都可以完成這套簡單操。背對桌子將雙手反扣在桌沿上,下蹲,起立,10個回合一組做三組,不久你就會發現討厭的副乳不見了,而胸部線條也神奇地上升了幾個厘米哦! 道具三:雙手 用雙手做道具,聽起來很奇怪吧?其實只是需要盤腿坐正,雙手合十,與雙肘在一個水平線,兩手用力互相推,這個操來源於瑜伽,可以有效矯正胸部的外擴,讓乳房更加結實。
關鍵詞5:姿勢儀態 站如松,坐如鐘,幾千年的古訓必然凝結著祖宗們幾千年的經驗和道理。 平日姿勢正確與否對於胸部的線條是起著舉足輕重的作用的。挺胸收腹並不是專業舞蹈中才需要的標準動作,彎背含胸的習慣卻是最容易忽略的罩杯凶手,養成時刻收腹挺胸的習慣首先從視覺上便能讓你UP一個罩杯,另外對於胸腔骨骼的發育也很重要,所以,從現在開始,不論罩杯是否滿意,先讓自己做一個昂頭挺胸的健康女人吧!
關鍵詞6:小動作 簡單、不累,才有可能被廣大愛美又怕累的姐妹們長時間的堅持下來。所以,學會以下的小動作可是非常有必要的,讓它們慢慢變成生活中的小習慣,簡簡單單,罩杯UP起來! 小動作1:經常深呼吸 深呼吸的動作不僅可以增強肺部的功能,對整個胸腔肌肉骨骼的發育也有著不可忽視的功效。累了、鬱悶的時候來幾次深呼吸還可以舒緩神經,放鬆心情。
小動作2:雙手抱頭 坐著站著的時候,都可以嘗試將雙手抱在腦後,繃住一段時間,或者左右90度旋轉身體,其實就是一個簡約版的擴胸運動啦。
小動作3:雙手合十 上面的簡單操有提到,雙手合十這個動作來自于瑜伽動作,但是因為簡單,所以將它也推薦到小動作裡面來。無論站著或者坐著的時候,雙手合十,與肘同高,左右旋轉身體,真的可以起到緊致胸部的效果。
關鍵詞1:食療 女人乳房的發育與食物有著莫大的關係。 現代醫學早就証明,女人乳房的發育與食物有著莫大的關係。要知道,乳房是富於脂肪的腺體組織,除了部分人群由於先天遺傳和自身內分泌的關係導致乳房發育會較同齡人更為迅速外,要想後天加強乳房的發育,多吃一些有利於刺激內分泌的食物就顯得尤為重要。 蔬菜類: 花菜、胡蘿蔔、核桃、卷心菜,都是上佳的豐胸蔬菜,它們豐富的維生素含量可以有效促進雌性激素的分泌,以便達到乳房生長的目的。當然還有各位都再熟悉不過的木瓜+牛奶了,將牛奶倒入掏空的木瓜內蒸熟後食用,既簡單又神奇哦。 肉類: 富含蛋白質的瘦肉和雞蛋也是不可或卻的美胸勝品。如果你對以上食物不感興趣的話,那我們還有一個簡單的方法:用輕榨的優質橄欖油代替平時使用的食用油,菜品不變,依然是你喜愛的口味。 膠原蛋白類: 膠原蛋白不僅對於美容有著極好的口碑,在豐胸成果上也不容小視。富含膠原蛋白的雞皮、魚皮、肘子絕對是有著驚人說服力的豐胸上品,不要因為擔心它們的脂肪含量而因噎廢食,比起傲人的曲線,那上升的一點點腰圍是很值得奉獻的。
關鍵詞2:按摩 這裡不得不提一下許多明星都大力推薦的噴頭刺激法,每天堅持在淋浴的過程中借用噴頭的水力對兩邊乳房進行按摩(夏天可以嘗試冷熱交替),刺激胸部組織的血液循環,每天幾分鐘,曲線便不知不覺豐滿。 還有就是臨睡前的按摩也很重要,塗抹適量的胸部乳液(普通身體乳液也可以)于手心,從乳房中心位置以畫圈的形式向上按摩至鎖骨位置,然後再把範圍擴大到乳房周圍繼續做螺旋狀按摩。每個動作重複10次,直到胸部感覺隱約發熱為止。這樣不僅可以有效促進胸部血液循環,還可以改善乳房外擴和下垂的現象。 養成按摩習慣的另一個好處是可以時時保障乳房健康,用手心全面接觸乳房外側,然後集中用力由外往內輕揉的動作可以達到淋巴排毒的作用。也可以讓你在按摩乳房的同時隨時檢查自己乳房是否有異物感。記住,乳腺癌現在已經不是中年人的專利了,對於乳腺癌每個女孩都應該從現在開始保持極高的警惕!
關鍵詞3:內衣 胸部並沒有屬於自己的肌肉組織,所以要想它看起來挺拔美觀那就需要借用外力的幫助了。還好,人類是最聰明的動物,胸罩絕對算的上是人類史上最偉大發明之一。但是小心哦,選擇胸罩可是一門大學問,不是我危言聳聽,如果做出了錯誤的選擇,胸罩分分鐘變“凶兆”! NO:過於緊身的內衣 想想自己是否有過在青春期的時候因為害羞便選擇緊身的內衣來“遮擋”日漸發育的乳房的經歷。殊不知就是這一舉動為後來胸部的正常發育種下了苦果。長期穿著過緊的內衣會導致胸部扁平,發育不良。即便是已經發育成熟的胸部,過於緊身的內衣依然不利于胸部的正常“呼吸”。 YES:盡量選擇有集中功能的合身內衣 一定要根據自己的罩杯選擇合適的內衣,集中功能為首選。女士們一定會疑惑,那到底怎樣判斷內衣是否合適?別著急,我們告訴你一個正確的方法:戴上胸罩後,把肩帶松開,如果胸罩依然緊貼沒有松掉的跡象,那就說明你選擇了一款合適的內衣,反之則不然。此外,集中功能的內衣能夠幫助你從年輕時就塑造良好的胸部形狀,迷人的胸部曲線並不是光以尺寸為衡量的,集中型內衣不僅可以有效防止胸部的下垂和外擴,還能將兩側的副乳收入罩杯中增加胸部的分量,一舉兩得。從現在開始去找一款適合自己的內衣吧,從內衣入手改變胸部曲線,久而久之,你會發現自己的胸部出現了可喜的變化,到時候可千萬不要太激動哦!
關鍵詞4:簡單操 簡單操,顧名思義,就是一些相當之簡單方便的小運動。你已經想到了嗎?沒錯,就是著名的擴胸運動。只不過我們這裡介紹的會在原有的基礎上加一點點小東東,效果卻會更加的明顯哦! 道具一:礦泉水 你只需在空閒的時候,左右手各握一瓶未開封的礦泉水,由小幅度開始循序漸進的做擴胸運動直到雙手張開至最大幅度為止,來回重複15次。怎麼樣,果然夠簡單吧! 道具二:任意桌子 無論是書桌、餐桌,甚至是櫥櫃、洗衣機旁邊,都可以完成這套簡單操。背對桌子將雙手反扣在桌沿上,下蹲,起立,10個回合一組做三組,不久你就會發現討厭的副乳不見了,而胸部線條也神奇地上升了幾個厘米哦! 道具三:雙手 用雙手做道具,聽起來很奇怪吧?其實只是需要盤腿坐正,雙手合十,與雙肘在一個水平線,兩手用力互相推,這個操來源於瑜伽,可以有效矯正胸部的外擴,讓乳房更加結實。
關鍵詞5:姿勢儀態 站如松,坐如鐘,幾千年的古訓必然凝結著祖宗們幾千年的經驗和道理。 平日姿勢正確與否對於胸部的線條是起著舉足輕重的作用的。挺胸收腹並不是專業舞蹈中才需要的標準動作,彎背含胸的習慣卻是最容易忽略的罩杯凶手,養成時刻收腹挺胸的習慣首先從視覺上便能讓你UP一個罩杯,另外對於胸腔骨骼的發育也很重要,所以,從現在開始,不論罩杯是否滿意,先讓自己做一個昂頭挺胸的健康女人吧!
關鍵詞6:小動作 簡單、不累,才有可能被廣大愛美又怕累的姐妹們長時間的堅持下來。所以,學會以下的小動作可是非常有必要的,讓它們慢慢變成生活中的小習慣,簡簡單單,罩杯UP起來! 小動作1:經常深呼吸 深呼吸的動作不僅可以增強肺部的功能,對整個胸腔肌肉骨骼的發育也有著不可忽視的功效。累了、鬱悶的時候來幾次深呼吸還可以舒緩神經,放鬆心情。
小動作2:雙手抱頭 坐著站著的時候,都可以嘗試將雙手抱在腦後,繃住一段時間,或者左右90度旋轉身體,其實就是一個簡約版的擴胸運動啦。
小動作3:雙手合十 上面的簡單操有提到,雙手合十這個動作來自于瑜伽動作,但是因為簡單,所以將它也推薦到小動作裡面來。無論站著或者坐著的時候,雙手合十,與肘同高,左右旋轉身體,真的可以起到緊致胸部的效果。
Saving money on drugs
As a consequence of the increase in the global petrol price, our nation’s petrol price also committing with the global trend. Inflation that in rise had no doubt burdened the living of all of us. However we do not want to compromise with the quality of life we are leading now.
It’s natural to search for ways to cut costs. Aside from adapting frugal living, there is one way that we can cut our monthly expenses by more than a quarter, which is saving money on drugs. This can especially applied for those who are on medication or in long term treatment of multiple medicines.
How can I save money on drugs?
Following your doctor’s orders is getting more expensive all the time. From 1997 to 2004, what Americans spent on prescription drugs more than doubled, form $429 to $1,037 per person. Fortunately, there are several ways to save money on medicine without putting your health at risk. Here are some of the major ones:
Ask your doctor about generics
Generic drugs contain the same active ingredients as their brand-name counterparts at a fraction of the price. A simple switch could cut your bill by 20 to 60 percent. Unfortunately, not every drug has a generic equivalent. In addition, some doctors prefer to stick to brand names in cases out of habit. However, generic drugs are safe and effective for most conditions.
Apply for drug discount card if there is any
Different plans have different pricing structures based on the discounts each program has negotiated for its card holders. If you aren’t sure what will cost the east, ask your pharmacist for help.
Shop around
The prices of prescription drugs and over-the counter drugs can vary wildly from one pharmacy to the next. Shop around and compare the price before the purchase. Over the time, you will be surprised how much you have saved.
Buy in bulk
If certain drug is part f your daily routine, you might be able to save money by purchasing more than a month’s worth of medications and supplies (if your health plan allow it). Keep in mind that some drugs don’t keep well. Talk to your doctor or pharmacist before stocking up, and take the expiration dates on your medicine seriously.
Consider mail order
Mail-order and internet pharmacies are inexpensive, convenient, and can help you save money on drugs. Logic explanations are internet pharmacies will free or charge less on the rental, utilities and labor expenses unlike the conventional retail drugstore. But take the normal precautions: Make sure the pharmacy is licensed; don’t order medication without a prescription; and stay away from foreign companies. Medicines manufactured in other countries are not FDA-approved and bringing foreign pills in to the country or having them delivered to your house is technically illegal.
Check your insurance
Many private insurance plans will cover part or all of the cost of medications. Be aware the most plans have a list of ‘approved’ drugs that they will cover. If the drug you take isn’t on the list, ask your doctor if you can switch to one that is. Your doctor can consult with plan’s representatives about why you need to make the switch.
Take your medicine properly
If you skip doses or otherwise stray from schedule, your disease could worsen, potentially leading to even more prescriptions and more expenses. Mismanaged medication can even cause permanent damage. And that’s a price no one wants to pay.
Wish the saving tips on drugs above have some healing effects on your wallets.
Remember to smile =)
References:
http://www.ahealthyme.com/topic/medsaving
Editted by Jasmine Yap
It’s natural to search for ways to cut costs. Aside from adapting frugal living, there is one way that we can cut our monthly expenses by more than a quarter, which is saving money on drugs. This can especially applied for those who are on medication or in long term treatment of multiple medicines.
How can I save money on drugs?
Following your doctor’s orders is getting more expensive all the time. From 1997 to 2004, what Americans spent on prescription drugs more than doubled, form $429 to $1,037 per person. Fortunately, there are several ways to save money on medicine without putting your health at risk. Here are some of the major ones:
Ask your doctor about generics
Generic drugs contain the same active ingredients as their brand-name counterparts at a fraction of the price. A simple switch could cut your bill by 20 to 60 percent. Unfortunately, not every drug has a generic equivalent. In addition, some doctors prefer to stick to brand names in cases out of habit. However, generic drugs are safe and effective for most conditions.
Apply for drug discount card if there is any
Different plans have different pricing structures based on the discounts each program has negotiated for its card holders. If you aren’t sure what will cost the east, ask your pharmacist for help.
Shop around
The prices of prescription drugs and over-the counter drugs can vary wildly from one pharmacy to the next. Shop around and compare the price before the purchase. Over the time, you will be surprised how much you have saved.
Buy in bulk
If certain drug is part f your daily routine, you might be able to save money by purchasing more than a month’s worth of medications and supplies (if your health plan allow it). Keep in mind that some drugs don’t keep well. Talk to your doctor or pharmacist before stocking up, and take the expiration dates on your medicine seriously.
Consider mail order
Mail-order and internet pharmacies are inexpensive, convenient, and can help you save money on drugs. Logic explanations are internet pharmacies will free or charge less on the rental, utilities and labor expenses unlike the conventional retail drugstore. But take the normal precautions: Make sure the pharmacy is licensed; don’t order medication without a prescription; and stay away from foreign companies. Medicines manufactured in other countries are not FDA-approved and bringing foreign pills in to the country or having them delivered to your house is technically illegal.
Check your insurance
Many private insurance plans will cover part or all of the cost of medications. Be aware the most plans have a list of ‘approved’ drugs that they will cover. If the drug you take isn’t on the list, ask your doctor if you can switch to one that is. Your doctor can consult with plan’s representatives about why you need to make the switch.
Take your medicine properly
If you skip doses or otherwise stray from schedule, your disease could worsen, potentially leading to even more prescriptions and more expenses. Mismanaged medication can even cause permanent damage. And that’s a price no one wants to pay.
Wish the saving tips on drugs above have some healing effects on your wallets.
Remember to smile =)
References:
http://www.ahealthyme.com/topic/medsaving
Editted by Jasmine Yap
Subscribe to:
Comments (Atom)
One of the effects of smoking on the skin is premature aging. Smoking causes the blood vessels in your skin to narrow. This decreases the blood flow to your skin and makes it difficult for your body to deliver the oxygen and vital nutrients that your skin needs to stay healthy. Under these deprived conditions, collagen and elastin become damaged - these fibers give your skin its strength and elasticity. Over time, the cumulative effects of inhaling cigarette smoke can produce discoloration, sagging and wrinkling of the skin. The damage is not just limited to your face, smoking can also accelerate the aging process on the skin in other areas of your body. Talk to your doctor if you need help to quit smoking.